迷烟小说网提供哈克贝利·费恩历险记最快更新在线阅读 |
![]() |
|
迷烟小说网 > 经典名著 > 哈克贝利·费恩历险记 作者:马克·吐温 | 书号:43723 时间:2017/11/11 字数:9319 |
上一章 遇巧的上岛逊克杰在姆吉与 章八第 下一章 ( → ) | |
我一觉醒来后,太![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我还是一直懒洋洋的,舒舒坦坦的,还不想起⾝做早饭。是啊,我又打起了盹。却忽听得河上远处传来重重的"轰"的一声,我连忙站起⾝来,用手靠在耳边,仔细地倾听。没过多久,又是一声。我跳起⾝来,跑出去,通过树叶的空隙向外张望,但见远处大河之上一团黑烟大约是在渡口附近。渡船上挤満了人,正往下游漂来。到了这一刻,我大致知道是怎么一回事了。"轰",我看到渡船一侧噴出⽩烟。要知道,他们这是在河上放炮,指望我的尸体能漂浮到⽔面上来。 我已经饿极了,不过眼下可不是做早饭的时候,因为人家会望见烟的。我就坐下来,看着炮火冒的烟,听着炮声。大河河面有一两英里宽,每逢夏天早晨,一片绝⾊风光这样,看着人家忙着找寻我的尸体,确实是一种乐趣。只要我能吃一口东西就好。嗯,我突然想起,人们往往把⽔银灌在面包圈里,然后让它们在⽔面上漂,因为它们往往对准了沉在下面的尸体漂过去,一到那里便停下来不动了。我自言自语:我得注意,看有没有漂到我⾝边来找我的面包。要是有的话,定要给点颜⾊让它们看看。我移到了岛上靠伊利诺斯州一边的方向,看一看我的运气究竟如何。正如我所料的那样,一只特大的面包漂了过来,我凭着一 ![]() ![]() 我在树荫深处找到了一个绝好的去处,在那边一 ![]() 我点起了烟斗,痛痛快快菗了一口,一边继续看望着。渡船还在顺着⽔势漂流。我心想,渡船漂过来的时候,我肯定能有机会看清楚,究竟是哪些人在船上,因为渡船必定会 ![]() ![]() 渡船慢慢靠了过来,离岸很近了,只要架上一块跳板,便能跨到岸上来。几乎全部人马都在船上:爸爸,法官撒切尔,贝茜。撒切尔,乔。哈贝,还有汤姆。莎耶和他的老阿姨葆莉,还有西特和玛丽等其他许多人。一个个都在谈论暗杀的事,不过船长揷话说: "注意了,注意了,在这儿⽔流离岸很近,他说不定给冲上了岸,在⽔边矮树丛里给绊住了,至少是我但愿如此。" 我可不愿这样哩。大伙儿便挤在一起,在船栏杆上探出⾝子,跟我几乎面对面。他们一齐静静地站在那里,小心翼翼地察看着,我能把他们看得清清楚楚,不过他们就是看不见我,接着,船长忽然⾼声喊: "闪开"!一声炮响,几乎就是在我面前放的,我耳朵差点都聋了,炮灰都快弄瞎了我的眼睛。我心想,这下子我可完了。要是他们放进几颗弹子的话,我看他们这回准定能找到他们要寻找的那具尸体。啊,万幸万幸,我没有受伤。渡船继续往上面划去,消失在岛岬那边。我时不时听到老远传来的炮声,一个钟点以后,就听不见了。这个岛有四英里长,我断定,他们已到了岛尾,便决定不找了。可事实上他们还是继续找了一会儿的。他们从岛尾往回转,开⾜马力,沿着密苏里州一侧的⽔道找,一路上偶然也发了炮。我跑到了岛的那一侧去,看看动静。到了岛尖,他们便停止了炮轰,停靠在密苏里州一边的岸边,无望地回到镇上各人的家里去。 到了这一刻,我知道一切平安无事了。不会再有人来寻找我了。我取出来独木小舟上的物品,在密林深处搭了个小巧的营帐。我利用毯子搭了个帐篷,把物品堆放在下面免得遭雨淋。我钓到了一条大鲶鱼,用我的那把锯子剖开了肚子。⽇落之后,我烧起了篝火,吃了晚饭,接着放了鱼竿,好钓条鱼以备明天的早餐。 天黑了,我在营帐边上菗着烟,心里一阵得意。慢慢地又感到有点儿寂寞。我便在河岸上坐下,倾听着流⽔冲刷河岸声,数数天上的星星,数数从上游漂下来的木头和木筏子,随后去觉睡。在孤独的时候,这是消磨时间最好的办法了,你不会永远这样的,你很快就会习惯的。 就这样,四天四夜过去了。一切都没有变一切照旧。不过,到第二天,我走遍了全岛,好好巡视了一番。我是一岛之主啦,这岛上一切全属于我啦,不妨这么个说法嘛。我得通晓这儿所有的一切啊。不过,话句实话,主要原因还是为了消磨时光,我找到了好多好多的杨莓, ![]() ![]() 就这样,我在密林深处瞎转,到后来,我估计已经很靠近岛尾了。我随⾝带了 ![]() ![]() 我的这颗心啊,简直要跳出来啦。我立刻停下来察看,马上把 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 回到宿营地,我不再是那么急躁了,我原来的那股勇气已经消耗殆尽了。不过,我自言自语道,没时间耽搁了。我就把自己的什物再一次放到了独木小舟上,免得被人发现。我把篝火熄灭了,把灰烬往四周拨开,好叫人家见了以为是灰烬是一年前留下的。接下来,我便爬上了一棵树。 以我估算,我爬在树上有两个钟头。不过我什么也没有发现,什么也没有听见我只是自以为自己听见了。看见了上千桩事情。啊,我不可能老待在那里啊。我终于爬了下来,不过我还是待在密密的林子里,自始至终提着神。我能吃到的只有草莓,还是早饭吃剩下的。 到了晚上,我可饿慌了。所以天黑尽的时候,我趁着月亮还没有上来,便划离岸边,找到了伊利诺斯州岸边大致有那么三分之一英里一段路。我上了岸,进了林子里,烧好了晚饭,正当我快要下定决心,准备在整个儿一晚上都待在那边时,突然听到了一声声"得得得得",我便对自个儿说,是马来了。接下来听到了人的说话声。我赶紧把所有的东西都重新搬上了独木小舟,悄悄穿过林子,看一看究竟。走不多远,就听到一个男子在说: "要是我们能找到一个合适的地方,最好在这儿宿营,马累坏了。让我们四下里察看一下。" 我没有耽搁,便急忙抄起桨来,划了出去。我把独木小舟栓在老地方,思量着不妨在小舟里睡上一下。 我没有睡多久。不知怎么搞的,一想心事,便睡不着。每一回醒来,总仿佛觉得我的脖子被人掐住了。这样,睡意也没用了。后来,我对我自个儿说,我这样不行,我必须弄明⽩究竟是谁跟我一起在这岛上。不弄清楚,一切都会变得很糟。这样一想,我马上心里好受些。 这样,我便抄起桨来,先把小舟 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() "哈,杰姆!"我跳了出去。 他一下子蹦了起来,一脸惊恐地瞪着我。接着他双膝下跪,双手合拢地说: "别害我,别害我!我从尾(未)伤害过一个精灵。我一相(向)喜 ![]() 不用花多少功夫,我便叫他弄明⽩了真相,我见到了他又多么⾼兴。我对他说,如今我便不寂寞了。我并不怕他会把我现今的情况告诉别人。我一直说着话,可他只是坐在那里,看着我,不吭一声。我就说: "大⽩天了。来,吃早饭。把你的篝火生好。" "生篝火有什么用处?草莓这类东西也用得着煮?不过你有一枝 ![]() "草莓一类的东西,"我说,"难道你只靠这些维持生命?" "没有可吃的啊"他说。 "啊,杰姆,你在岛上有多久了?" "就在你遇害的那一天,我道(到)岛上的。" "啊,来了这么久?" "是的,事情确实如此。" "除了这些玩意儿,别的你没有吃过吗?" "没有没有碧(别)的。" "哦,你一定是饿坏了,是吧?" "我看我能呑下一匹骂(马)。你什么时候来这儿的?" "从我被杀害的那一个晚上起。" "啊,你靠什么生计呢?不过你有枝 ![]() ![]() 我们就一起到了系船的地方。他在树林里开阔地段草地上生起火,我拿出了⽟米。咸⾁。咖啡和咖啡壶。平底锅,还有糖和洋铁⽪杯子。这些把这个黑奴可惊奇坏了,因为他认为这些都是魔法变出来的。我又钓到了一条大鲶鱼,由杰姆用他的小刀收拾⼲净,放在锅里煮了。 准备好了早饭,我们便坐在草地上吃喝开了热菜热汤。杰姆劲使往肚子里装,因为他实在饿极了。等到肚子一装満,我们便懒洋洋躺了下来。 后来杰姆说: "不过听我说,赫克,若不是你被杀死的话,那在小见(间)里被杀的又是谁呢?" 我就把全部经过一古脑儿讲给他听。"这⼲得漂亮。"他说,"就是汤姆。莎耶也不会⼲得比你这下子更漂亮的了。"我就说: "杰姆,你是如何到这儿来的呢?你是怎么来这的?" 他神⾊立马紧张起来,有一阵子一声也不响。接下来他说: "也许不说会更好些。" "为什么,杰姆?" "嗯,是有缘由的。不过嘛,要是我实实在在告诉你的话,赫克,你会去靠(告)发我,是吧?" "杰姆,我要是告发的话,我就是个混蛋八王蛋。" "好,我相信你,赫克我是逃出来的" "杰姆!" "记住,你说过你不会告发的你说过的,赫克。" "好啊,我是说过。我说过决不告发,我说了话算数。说老实话,我决不反悔。当然喽,人家准会骂我是一个下 ![]() "好吧,听我说,事情是这样的。老姐小就是说华珍姐小她从早到晚挑剔我对我可狠啦不过她总说,她不会把我卖到下游奥尔良那里去。不过我注意到,最近有一个黑奴贩子,老在这里走动,我就安不下心。啊,一天晚上,我偷偷到了门口,那是很晚了,门没有关京(紧),我听到老姐小告诉寡斧(妇),说她要把我卖到下游奥尔良去。说她本不情愿卖,不过卖了能得八百块大羊(洋),这么泰(大)的一个数目,她就动心了。寡妇劝她别这羊(样)⼲,不过我没有等她们说完,就匆忙溜之大吉了,就这样。 "我溜出家门,急忙朝山下赶去,本想到镇上一处地方偷一只小船。不过,那里人很多。我就多(躲)在岸边那个箍桶匠的破屋子里,等人家全部走开。我等了镇镇(整整)一个晚上,总是有人。直到早上五点钟,小船一条条开过。到八九点钟,每一条经过那里的小船都说,你爸爸怎样来到镇上,又怎样说你是如何被杀害的。一些船上挤満了太太和老爷们,去到现场看个究竟。有的停告(靠)在岸边,歇一歇再开。所以,我从他们的 ![]() "我在刨花堆里躺了一整天,也真饿了。不过我心里并不黑(害)怕。因为我知道,老姐小和寡妇一吃过早饭便去参加野营会,要去一正(整)天。她们知道我⽩天要喂养生(牲)口,因此她们在那里不会看到我。不到天黑,她们不会想到找我。说到其他的佣人,他们见这样,因为一看到老家伙不在家,他们便早已逍遥直(自)在去了。 "是啊,天一黑,我便溜出门去,顺着大河走了两英里多路,到了没有人家住的地方。我该怎么办,我对此下钉(定)了决心。要知道,如果我只靠两只甲(脚)走路,狗会追中(踪)而来。要是我偷船渡过去,人家会发现丢了自己家的船,并且会知道在对面什么地方上岸,这样也会跟踪而来。所以我对自个儿说,最好是找一个木筏子,谁也不会发现。 "不一会工夫,我看到岛尖透出一道亮广(光),我就跳下⽔去,抓住一 ![]() "不过,我运气不好,快到岛尖了,一个人却提着登(灯)走过来,看情势不妙,不能再耽搁了,便溜下了⽔,朝岛尖游去。我原以为,哪里都能尚(上)得去,可是不行河岸太陡。快到岛尾,我才找到一个好地方。我钻进了树林子,心想木筏上灯移来移去的,我再也不跟木筏子打 ![]() "这样说来,你这些⽇子当然没有吃到⾁和面包,是吧?你为什么不捉几只甲鱼吃呢?" "你有办法吗?总不能偷偷地过去,只用手就能捉住吧?又怎么能光靠一块石子就打中它?在黑夜里怎么个⼲法?再说,在大百(⽩)天,我死也不会在岸边暴路(露)我自己呢。" "好,有道理。当然,自始至终,你得躲在树林子里。你听到了他们的炮声么?" "哦,听到的,我知道这是冲着你的。我看见他们从这里过去的,我透过矮树重(丛),看到了他们。" 有几只小鸟飞来,一次飞一两码,便歇一歇。杰姆说,这是一种快要下雨预兆。他说,小 ![]() 杰姆还说,凡是你准备在中午煮来吃的,你不能去数一数它究竟是多少,不然不会有好下场。太 ![]() 这类事,我以前也听说过类似的內容,不过听得不多。杰姆可懂得所有形形⾊⾊的预兆,他说他几乎什么都通晓。我说,据我看,预兆仿佛全是坏的,因此我问他,究竟有没有好运的预兆。他说: "这样的并不多再说,好的兆头对人一无所用。你想知道什么时候 ![]() ![]() "那你有没有⽑茸茸的胳膊和⽑茸茸的 ![]() "还用问?你难道没有看见我有吗?" "那么,你到底发财了吗?" "没有。不过,我是发过了的。下一回,也会这样。有一回,我有十六块大羊(洋)。我用来做了投 ![]() "你搞的什么生意,杰姆?" "嗯,先是股票。" "什么样的股票?" "啊,活股票。口牲嘛,你知道么?我用十块大洋买了一头 ![]() "那你失去了十块钱?" "不,我没有全赔光。我还剩十分之一。我把牛⽪和牛邮(油)给卖了二块一⽑钱。" "你剩下了六块一⽑钱。以后呢?" "搞了的。你知道波拉狄休老先生家那个一条推(腿)的黑奴么?他开帐了一家行银。他说,谁存进一块钱,一年后可得四块钱。啊,黑奴全去存了。不过他们全没有多少钱,我是唯一钱多的一个。我坚持要比四块钱更皋(⾼)一些的利息。我说,要不的话,我自己另开一家行银。急(结)果呢,那个黑奴自然要阻止我加⼊他们这一行,因为据他说,没有那么多的生意供两家行银⼲的。他说,我可以存进六块钱,年低(底)他给我四十二块大羊(洋)。 "我听了他的话。我还寻思着不妨把四十二块大羊(洋)⿇(马)上就投出去,好叫钱活起来,有一个黑奴叫鲍 ![]() "那么,那一⽑钱你又是怎么用的呢,杰姆?" "啊,我正打算化(花)掉它呢。可是我做了一个梦,梦里让我该把钱给一个黑奴他叫巴鲁姆人家为了叫起来方便,叫他巴鲁姆的驴。他可是个傻瓜脑袋,你知道吧。不过,人家说这人生来没好云(运)气。我呢,我自己知道生来云(运)气不好。梦里 ![]() "后来怎么样了,杰姆?" "什么急(结)果也没有。我想尽办法也没拿回这钱,巴鲁姆也一样。以后我要是看不到底(抵)押品,决不会放钱出去。传教士说什么可以盈里(利)一百倍!要是我能把一⽑钱收回来,我就认为是公平 ![]() "啊,反正那也无关紧要,杰姆,反正你早晚还是会发财的吗,杰姆。" "是啊,我现在已经发才(财)了。你想吧。我自己这个人,归我自个儿所有。我值八百块大羊(洋)。我但愿有这笔钱再笃(多)呢,我也不想要了。" WwW.MiYanxS.cOm |
上一章 哈克贝利·费恩历险记 下一章 ( → ) |
迷烟小说网提供马克·吐温新作哈克贝利·费恩历险记免费章节,为您推荐哈克贝利·费恩历险记全文免费阅读在线阅读.读哈克贝利·费恩历险记免费章节就到迷烟小说网.致力最快速更新哈克贝利·费恩历险记的最新章节,用心做最好的小说精校网。 |